第十六课 经络漫谈 (Bài 16: Mạn đàm về kinh lạc)
第十六课 经络漫谈
BÀI 16: MẠN ĐÀM VỀ KINH ĐÀM
第一课时
Tiết 1
一
学习目标
Mục tiêu học tập
1. 了解 “经” “络” 以及二者之间的关系。
2. 掌握中医专业词语:经、络
二
复习
Ôn tập
中药配伍的 “七情” 是指什么?
三
热身
Khởi động
观察右边的图片,说一说你对人体经络的了解。
四
浏览课文并填空
Đọc lướt bài đọc và điền vào chỗ trống
Bài tập Summary
0 trên 3 Các Câu hỏi đã hoàn thành
Questions:
Information
You have already completed the bài tập before. Hence you can not start it again.
Bài tập is loading...
You must sign in or sign up to start the bài tập.
You must first complete the following:
Kết quả
Kết quả
0 trong 3 Các Câu hỏi đã trả lời đúng
Thời gian làm:
Time has elapsed
Bạn đã được 0 trên 0 điểm, (0)
Số điểm đạt được: 0 trên 0, (0)
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
Danh mục
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- Current
- Review
- Answered
- Đúng
- Sai
- Câu hỏi 1 trên 3
1. Question
1. 经络就是人体气血运行的道路。这些道路中较粗大的叫做 “ ”,是经络系统的 ;较细小的叫做 “ ”,是经络系统的 。
ĐúngSai - Câu hỏi 2 trên 3
2. Question
2. 经络系统就像是人体的 ,它沟通 ,联系 ,是人体的一个重要系统。
ĐúngSai - Câu hỏi 3 trên 3
3. Question
3. 经络也是 由表入里和脏腑之间 相互影响的 ,通过 的传导, 的病变也可反应于外表,表现在某些特定的部位。
ĐúngSai
课文
16-1
BÀI ĐỌC
经络漫谈
生词
16-2
TỪ MỚI
第二课时
Tiết 2
一
学习并练习生词
Học và luyện tập từ mới
(一)熟读并理解下列词语
沟渠 流动 行驶 统称 濡养 感应
外邪 病变 途径 牙龈 主干 表里
(二)根据课文,写出下列词语的反义词
Bài tập Summary
0 trên 6 Các Câu hỏi đã hoàn thành
Questions:
Information
You have already completed the bài tập before. Hence you can not start it again.
Bài tập is loading...
You must sign in or sign up to start the bài tập.
You must first complete the following:
Kết quả
Kết quả
0 trong 6 Các Câu hỏi đã trả lời đúng
Thời gian làm:
Time has elapsed
Bạn đã được 0 trên 0 điểm, (0)
Số điểm đạt được: 0 trên 0, (0)
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
Danh mục
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- Current
- Review
- Answered
- Đúng
- Sai
- Câu hỏi 1 trên 6
1. Question
粗
反义词:
ĐúngSai - Câu hỏi 2 trên 6
2. Question
里
反义词:
ĐúngSai - Câu hỏi 3 trên 6
3. Question
主干
反义词:
ĐúngSai - Câu hỏi 4 trên 6
4. Question
下
反义词:
ĐúngSai - Câu hỏi 5 trên 6
5. Question
左
反义词:
ĐúngSai - Câu hỏi 6 trên 6
6. Question
外邪
反义词:
ĐúngSai
(三)用汉语解释下列词语
头痛医脚 上病治下 左病治右
(四)选词填空
Bài tập Summary
0 trên 5 Các Câu hỏi đã hoàn thành
Questions:
Information
You have already completed the bài tập before. Hence you can not start it again.
Bài tập is loading...
You must sign in or sign up to start the bài tập.
You must first complete the following:
Kết quả
Kết quả
0 trong 5 Các Câu hỏi đã trả lời đúng
Thời gian làm:
Time has elapsed
Bạn đã được 0 trên 0 điểm, (0)
Số điểm đạt được: 0 trên 0, (0)
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
Danh mục
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- Current
- Review
- Answered
- Đúng
- Sai
- Câu hỏi 1 trên 5
1. Question
行驶 统称 流动 途径 濡养
1. 站在小桥上,我们可以看到河水慢慢地向远方 。
ĐúngSai - Câu hỏi 2 trên 5
2. Question
行驶 统称 流动 途径 濡养
2. 汽车在公路上快速地 。
ĐúngSai - Câu hỏi 3 trên 5
3. Question
行驶 统称 流动 途径 濡养
3. 经络可运行气血, 脏腑。
ĐúngSai - Câu hỏi 4 trên 5
4. Question
行驶 统称 流动 途径 濡养
4. 望、闻、问、切 为 “四诊”,是中医诊断疾病的主要方法。
ĐúngSai - Câu hỏi 5 trên 5
5. Question
行驶 统称 流动 途径 濡养
5. 解决这个问题的 有很多种。
ĐúngSai
二
学习并练习中医专业术语
Học và luyện tập thuật ngữ chuyên ngành Trung y
(一)经
jīng
Kinh

(二)络
luò
Lạc

Bài tập Summary
0 trên 2 Các Câu hỏi đã hoàn thành
Questions:
Information
You have already completed the bài tập before. Hence you can not start it again.
Bài tập is loading...
You must sign in or sign up to start the bài tập.
You must first complete the following:
Kết quả
Kết quả
0 trong 2 Các Câu hỏi đã trả lời đúng
Thời gian làm:
Time has elapsed
Bạn đã được 0 trên 0 điểm, (0)
Số điểm đạt được: 0 trên 0, (0)
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
Danh mục
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- Current
- Review
- Answered
- Đúng
- Sai
- Câu hỏi 1 trên 2
1. Question
1. 根据以上解释,说一说经脉和络脉有什么区别。
Câu trả lời này sẽ được tự động cho điểm tối đa, nhưng có thể sẽ được chấm lại sau khi nộp bài.
Grading can be reviewed and adjusted.Grading can be reviewed and adjusted. - Câu hỏi 2 trên 2
2. Question
2. 根据以上解释,将经脉和络脉各自对应的特点分别写下来。
粗 短 直 曲 细 长 主干 分支
经脉:
络脉:Câu trả lời này sẽ được tự động cho điểm tối đa, nhưng có thể sẽ được chấm lại sau khi nộp bài.
Grading can be reviewed and adjusted.Grading can be reviewed and adjusted.
第三课时
Tiết 3
一
学习课文
Học bài đọc
(一)朗读第 1 段,回答下列问题
Bài tập Summary
0 trên 2 Các Câu hỏi đã hoàn thành
Questions:
Information
You have already completed the bài tập before. Hence you can not start it again.
Bài tập is loading...
You must sign in or sign up to start the bài tập.
You must first complete the following:
Kết quả
Kết quả
0 trong 2 Các Câu hỏi đã trả lời đúng
Thời gian làm:
Time has elapsed
Bạn đã được 0 trên 0 điểm, (0)
Số điểm đạt được: 0 trên 0, (0)
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
Danh mục
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- Current
- Review
- Answered
- Đúng
- Sai
- Câu hỏi 1 trên 2
1. Question
1. “经脉” 有什么特点?“络脉” 有什么特点?
Câu trả lời này sẽ được tự động cho điểm tối đa, nhưng có thể sẽ được chấm lại sau khi nộp bài.
Grading can be reviewed and adjusted.Grading can be reviewed and adjusted. - Câu hỏi 2 trên 2
2. Question
2. 什么是 “经络”?
Câu trả lời này sẽ được tự động cho điểm tối đa, nhưng có thể sẽ được chấm lại sau khi nộp bài.
Grading can be reviewed and adjusted.Grading can be reviewed and adjusted.
(二)朗读第 2 段,回答问题
Bài tập Summary
0 trên 1 Các Câu hỏi đã hoàn thành
Questions:
Information
You have already completed the bài tập before. Hence you can not start it again.
Bài tập is loading...
You must sign in or sign up to start the bài tập.
You must first complete the following:
Kết quả
Kết quả
0 trong 1 Các Câu hỏi đã trả lời đúng
Thời gian làm:
Time has elapsed
Bạn đã được 0 trên 0 điểm, (0)
Số điểm đạt được: 0 trên 0, (0)
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
Danh mục
- Not categorized 0%
- 1
- Current
- Review
- Answered
- Đúng
- Sai
- Câu hỏi 1 trên 1
1. Question
为什么说经络是人体的一个重要系统?
Câu trả lời này sẽ được tự động cho điểm tối đa, nhưng có thể sẽ được chấm lại sau khi nộp bài.
Grading can be reviewed and adjusted.Grading can be reviewed and adjusted.
(三)朗读第 3 段,回答问题
Bài tập Summary
0 trên 1 Các Câu hỏi đã hoàn thành
Questions:
Information
You have already completed the bài tập before. Hence you can not start it again.
Bài tập is loading...
You must sign in or sign up to start the bài tập.
You must first complete the following:
Kết quả
Kết quả
0 trong 1 Các Câu hỏi đã trả lời đúng
Thời gian làm:
Time has elapsed
Bạn đã được 0 trên 0 điểm, (0)
Số điểm đạt được: 0 trên 0, (0)
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
Danh mục
- Not categorized 0%
- 1
- Current
- Review
- Answered
- Đúng
- Sai
- Câu hỏi 1 trên 1
1. Question
为什么中医有 “头痛医脚” “上病治下” “左病治右” 的现象?
Câu trả lời này sẽ được tự động cho điểm tối đa, nhưng có thể sẽ được chấm lại sau khi nộp bài.
Grading can be reviewed and adjusted.Grading can be reviewed and adjusted.
二
复述课文
Thuật lại bài đọc
(一)根据课文内容填空
Bài tập Summary
0 trên 1 Các Câu hỏi đã hoàn thành
Questions:
Information
You have already completed the bài tập before. Hence you can not start it again.
Bài tập is loading...
You must sign in or sign up to start the bài tập.
You must first complete the following:
Kết quả
Kết quả
0 trong 1 Các Câu hỏi đã trả lời đúng
Thời gian làm:
Time has elapsed
Bạn đã được 0 trên 0 điểm, (0)
Số điểm đạt được: 0 trên 0, (0)
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
Danh mục
- Not categorized 0%
- 1
- Current
- Review
- Answered
- Đúng
- Sai
- Câu hỏi 1 trên 1
1. Question
经络就是人体 运行的道路。这些道路中较粗大的叫做 ,是经络系统的 ;较细小的叫做 ,是经络系统的 。
经络系统沟通 ,联系 ,运行 ,濡养 ,感应传导,是人体的一个重要系统。
经络也是 由表入里和脏腑之间 相互影响的途径,通过经络的传导,内脏的病变也可反应于外表,表现在某些特定的部位,由此,在针灸治疗中常常有 “ ” “上病治下” “ ” 的现象。例如胃火可见 肿痛等。
ĐúngSai
(二)根据提示复述课文
经络系统就像是……,它……,是人体的一个重要系统。
经络也是……病变相互影响的途径,通过经络的传导,内脏的病变也可……,由此,在针灸治疗中常常有……的现象。例如……等。经络与我们的健康、疾病以及治疗都有很大的关系,所以古人才说:……。
三
课堂讨论
Thảo luận trong lớp học
你觉得经络与血管、神经有什么相似和不同的地方?想一想,写在下面。
第四课时
Tiết 4
一
扩展阅读
Bài đọc mở rộng
经络与针灸疗法
KINH LẠC VÀ LIỆU PHÁP CHÂM CỨU
疏通经络是针灸治病最主要、最直接的作用。中医理论中 “不通则痛” 就是指经络闭阻不通,气血运行不畅,甚至气滞血瘀从而引发肢体或脏腑的肿胀、疼痛。以针灸之法疏通经络,《内经》上称之为 “解结”。
“针所不为,灸之所宜”,经络不通的原因是多方面的,可以有不同的疏通经络的方法。例如同样是经络闭阻不通,实热引起者宜用针刺,虚寒引起者宜行灸疗。对于感受风寒湿邪引起的酸楚冷痛、痉挛抽痛或跌仆损伤而致的肢体红肿疼痛,针刺可起到祛风除湿、活血化瘀、通经活络而止痛的作用;对于气血不行、经脉失养引起的肢体麻木不仁、酸软无力、瘫痪失用,灸疗可以起到益气养血、温经通络而补虚的作用。
Khơi thông kinh lạc là tác dụng chủ yếu nhất, trực tiếp nhất của châm cứu trị liệu. “Không thông thì đau” trong lý luận Đông y chính là chỉ kinh lạc bế tắc không thông, khí huyết vận hành không suôn, thậm chí khí trệ huyết ứ, từ đó gây ra phù trướng, đau nhức ở tạng phủ hoặc tay chân, thân thể. Dùng phương pháp châm cứu để khơi thông kinh lạc, trong “Nội kinh” gọi là “giải kết”.
“Châm sở bất vi, cứu chi sở nghi” (Những trường hợp dùng châm thích không có hiệu quả thì có thể dùng cứu liệu), nguyên nhân kinh lạc không thông gồm nhiều mặt, có thể có những phương pháp khơi thông kinh lạc khác nhau. Ví dụ: đồng dạng là kinh lạc bế tắc không thông, do thực nhiệt gây ra thì thích hợp dùng châm thích, do hư hàn gây ra thì thích hợp dùng cứu liệu. Đối với mỏi nhừ đau buốt, đau rút co giật do phong hàn thấp tà gây ra hoặc cơ thể sưng đau do té ngã tổn thương gây ra, châm thích có thể có tác dụng khư phong trừ thấp, hoạt huyết hóa ứ, thông kinh hoạt lạc mà giảm đau. Đối với cơ thể tê cứng, yếu ớt rã rời, tê liệt, mất phối hợp động tác do khí huyết không lưu thông, kinh lạc thiếu dưỡng chất gây nên, cứu liệu có thể có tác dụng ích khí dưỡng huyết, ôn kinh thông lạc mà bổ hư.
(一)借助生词表,阅读短文,读后判断正误
Bài tập Summary
0 trên 3 Các Câu hỏi đã hoàn thành
Questions:
Information
You have already completed the bài tập before. Hence you can not start it again.
Bài tập is loading...
You must sign in or sign up to start the bài tập.
You must first complete the following:
Kết quả
Kết quả
0 trong 3 Các Câu hỏi đã trả lời đúng
Thời gian làm:
Time has elapsed
Bạn đã được 0 trên 0 điểm, (0)
Số điểm đạt được: 0 trên 0, (0)
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
Danh mục
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- Current
- Review
- Answered
- Đúng
- Sai
- Câu hỏi 1 trên 3
1. Question
1. 针灸的方式可以使经络畅通,使气血得到调理。
ĐúngSai - Câu hỏi 2 trên 3
2. Question
2. 经络不通的情况都可以用针刺的方式来解决。
ĐúngSai - Câu hỏi 3 trên 3
3. Question
3. 灸疗可起到祛风除湿、活血化瘀、通经活络而止痛的作用。
ĐúngSai
(二)再次阅读短文,读后回答问题
Bài tập Summary
0 trên 2 Các Câu hỏi đã hoàn thành
Questions:
Information
You have already completed the bài tập before. Hence you can not start it again.
Bài tập is loading...
You must sign in or sign up to start the bài tập.
You must first complete the following:
Kết quả
Kết quả
0 trong 2 Các Câu hỏi đã trả lời đúng
Thời gian làm:
Time has elapsed
Bạn đã được 0 trên 0 điểm, (0)
Số điểm đạt được: 0 trên 0, (0)
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
Danh mục
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- Current
- Review
- Answered
- Đúng
- Sai
- Câu hỏi 1 trên 2
1. Question
1. 经络闭阻不通可能会引发什么症状?
Câu trả lời này sẽ được tự động cho điểm tối đa, nhưng có thể sẽ được chấm lại sau khi nộp bài.
Grading can be reviewed and adjusted.Grading can be reviewed and adjusted. - Câu hỏi 2 trên 2
2. Question
2. 对于经络不通的多种情况,哪些情况下适合用针刺治疗?哪些情况下适合用灸疗?
Câu trả lời này sẽ được tự động cho điểm tối đa, nhưng có thể sẽ được chấm lại sau khi nộp bài.
Grading can be reviewed and adjusted.Grading can be reviewed and adjusted.
二
课外活动
Hoạt động ngoại khóa
中国古代的《养生论》中说:“春三月,每朝梳头一二百下。” 查一查这句话是什么意思,这样做有什么好处。和中国朋友谈一下,听听他们的理解,并写下来。
中医生活馆
Trung y trong đời sống hằng ngày
按合谷妙治牙痛
BẤM HUYỆT HỢP CỐC – PHƯƠNG PHÁP HAY CHỮA ĐAU RĂNG
中国老百姓常说 “牙痛不是病,痛起来真要命”,我们平时也常听周围有人说牙痛得受不了,其实,完全可以通过自我穴位按摩的方法来缓解痛苦。
在手背第一、第二掌骨间当第二掌骨桡侧的中点,有个穴位叫 “合谷穴”,就是一个缓解牙痛的重要穴位。当牙痛的时候,用力按揉合谷穴,一般5分钟就可以止痛。

Người dân Trung Quốc thường nói “Đau răng không phải bệnh, hễ đau thật muốn mệnh”, lúc bình thường chúng ta cũng hay nghe xung quanh có người nói đau răng chịu không nổi, thật ra hoàn toàn có thể thông qua phương pháp tự mình xoa bóp huyệt vị để làm giảm bớt đau đớn.
Giữa xương đốt bàn tay I và xương đốt bàn tay II ở mu bàn tay, ngay điểm chính giữa bờ quay xương đốt bàn tay II có một huyệt vị gọi là “huyệt Hợp cốc”, chính là một huyệt vị quan trọng làm giảm đau răng. Ngay lúc đau răng, bấm day mạnh huyệt Hợp cốc, thông thường 5 phút thì có thể hết đau.