第九课 正气与邪气 (Bài 9: Chính khí và tà khí)
第九课 正气与邪气
BÀI 9: CHÍNH KHÍ VÀ TÀ KHÍ
第一课时
Tiết 1
一
学习目标
Mục tiêu học tập
1. 了解中医里 “正气” 和 “邪气” 的概念。
2. 掌握中医专业词语:正气、邪气、抵抗、侵入、旺盛、微弱、亏虚、亢盛
3. 掌握中医里正邪相争与疾病的关系。
二
复习
Ôn tập
1. 什么是六气、六邪?
2. 你是如何理解 “水能载舟,亦能覆舟” 这句话和 “六气” 的关系的?
三
热身
Khởi động
1. 你听说过 “正邪不能两立” 这句话吗?你怎么理解这句话?
2. 生病之前、之中和之后人的身体一般会有什么感觉?说说看。
四
浏览课文并填空
Đọc lướt bài đọc và điền vào chỗ trống
Bài tập Summary
0 trên 3 Các Câu hỏi đã hoàn thành
Questions:
Information
You have already completed the bài tập before. Hence you can not start it again.
Bài tập is loading...
You must sign in or sign up to start the bài tập.
You must first complete the following:
Kết quả
Kết quả
0 trong 3 Các Câu hỏi đã trả lời đúng
Thời gian làm:
Time has elapsed
Bạn đã được 0 trên 0 điểm, (0)
Số điểm đạt được: 0 trên 0, (0)
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
Danh mục
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- Current
- Review
- Answered
- Đúng
- Sai
- Câu hỏi 1 trên 3
1. Question
1. 是人体维持健康的力量。 则是一切致病因素的统称。
ĐúngSai - Câu hỏi 2 trên 3
2. Question
2. 如果正气 ,正能 ,一般不会发病。反之,如果正气难以 ,正不胜邪,就会发生疾病,且病情较重。
ĐúngSai - Câu hỏi 3 trên 3
3. Question
3. 疾病发展过程中,正邪相争一般有三种 :一种是 ,正胜邪退,疾病痊愈。一种是 ,无力抗邪,邪气日益滋长,邪胜正衰,疾病 甚至 。一种是正邪双方 ,呈现相持状态,成为慢性病或留下后遗症。
ĐúngSai
课文
09-1
BÀI ĐỌC
正气与邪气
生词
09-2
TỪ MỚI
第二课时
Tiết 2
一
学习并练习生词
Học và luyện tập từ mới
(一)熟读并理解下列词语
正气 生理 邪气 统称 盛衰 转归 虚衰 相持
抵御 抵抗 侵入 驱邪 痊愈 恶化 导致
慢性病 后遗症 日益滋长 势均力敌 迁延难愈 扶正祛邪
(二)选词填空
Bài tập Summary
0 trên 5 Các Câu hỏi đã hoàn thành
Questions:
Information
You have already completed the bài tập before. Hence you can not start it again.
Bài tập is loading...
You must sign in or sign up to start the bài tập.
You must first complete the following:
Kết quả
Kết quả
0 trong 5 Các Câu hỏi đã trả lời đúng
Thời gian làm:
Time has elapsed
Bạn đã được 0 trên 0 điểm, (0)
Số điểm đạt được: 0 trên 0, (0)
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
Danh mục
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- Current
- Review
- Answered
- Đúng
- Sai
- Câu hỏi 1 trên 5
1. Question
邪气 抵抗 抵御 正气 强盛 盛衰 虚弱
1. 是 外邪,维持健康的力量。 是一切致病因素的总称。
ĐúngSai - Câu hỏi 2 trên 5
2. Question
邪气 抵抗 抵御 正气 强盛 盛衰 虚弱
2. 正气能 邪气,邪气能损害正气。
ĐúngSai - Câu hỏi 3 trên 5
3. Question
邪气 抵抗 抵御 正气 强盛 盛衰 虚弱
3. 正气与邪气的 ,不仅决定着疾病的发生,还决定着疾病的发展方向。
ĐúngSai - Câu hỏi 4 trên 5
4. Question
邪气 抵抗 抵御 正气 强盛 盛衰 虚弱
4. 疾病的发生、发展就是邪气入侵、正气 、正邪相互斗争的过程。
ĐúngSai - Câu hỏi 5 trên 5
5. Question
邪气 抵抗 抵御 正气 强盛 盛衰 虚弱
5. 如果正气抗邪有力,或者邪气 ,正能胜邪,一般可以不发病。反之,如果正气难以抵抗外邪,或者邪气 ,正不胜邪,就会发生疾病。
ĐúngSai
二
学习并练习中医专业术语
Học và luyện tập thuật ngữ chuyên ngành Trung y
正
zhèng
Chính

Bài tập Summary
0 trên 7 Các Câu hỏi đã hoàn thành
Questions:
Information
You have already completed the bài tập before. Hence you can not start it again.
Bài tập is loading...
You must sign in or sign up to start the bài tập.
You must first complete the following:
Kết quả
Kết quả
0 trong 7 Các Câu hỏi đã trả lời đúng
Thời gian làm:
Time has elapsed
Bạn đã được 0 trên 0 điểm, (0)
Số điểm đạt được: 0 trên 0, (0)
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
Danh mục
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- Current
- Review
- Answered
- Đúng
- Sai
- Câu hỏi 1 trên 7
1. Question
1. 写出你知道的其他含 “正” 字的词语。
Câu trả lời này sẽ được tự động cho điểm tối đa, nhưng có thể sẽ được chấm lại sau khi nộp bài.
Grading can be reviewed and adjusted.Grading can be reviewed and adjusted. - Câu hỏi 2 trên 7
2. Question
2. 找出课文里所有描述 “正” 和 “邪” 关系的词语,例如 “正能胜邪”。
Câu trả lời này sẽ được tự động cho điểm tối đa, nhưng có thể sẽ được chấm lại sau khi nộp bài.
Grading can be reviewed and adjusted.Grading can be reviewed and adjusted. - Câu hỏi 3 trên 7
3. Question
盛
反义词:{衰}ĐúngSai - Câu hỏi 4 trên 7
4. Question
重
反义词:{[轻][轻微]}ĐúngSai - Câu hỏi 5 trên 7
5. Question
强盛
反义词:{虚衰}ĐúngSai - Câu hỏi 6 trên 7
6. Question
胜
反义词:{退}ĐúngSai - Câu hỏi 7 trên 7
7. Question
痊愈
反义词:{恶化}ĐúngSai
第三课时
Tiết 3
一
学习课文
Học bài đọc
(一)朗读第 1 段,回答下列问题
Bài tập Summary
0 trên 2 Các Câu hỏi đã hoàn thành
Questions:
Information
You have already completed the bài tập before. Hence you can not start it again.
Bài tập is loading...
You must sign in or sign up to start the bài tập.
You must first complete the following:
Kết quả
Kết quả
0 trong 2 Các Câu hỏi đã trả lời đúng
Thời gian làm:
Time has elapsed
Bạn đã được 0 trên 0 điểm, (0)
Số điểm đạt được: 0 trên 0, (0)
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
Danh mục
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- Current
- Review
- Answered
- Đúng
- Sai
- Câu hỏi 1 trên 2
1. Question
1. 什么是正气?什么是邪气?
Câu trả lời này sẽ được tự động cho điểm tối đa, nhưng có thể sẽ được chấm lại sau khi nộp bài.
Grading can be reviewed and adjusted.Grading can be reviewed and adjusted. - Câu hỏi 2 trên 2
2. Question
2. 疾病的发生、发展与正气和邪气有着怎样的关系?
Câu trả lời này sẽ được tự động cho điểm tối đa, nhưng có thể sẽ được chấm lại sau khi nộp bài.
Grading can be reviewed and adjusted.Grading can be reviewed and adjusted.
(二)朗读第 2-3 段,回答下列问题
Bài tập Summary
0 trên 3 Các Câu hỏi đã hoàn thành
Questions:
Information
You have already completed the bài tập before. Hence you can not start it again.
Bài tập is loading...
You must sign in or sign up to start the bài tập.
You must first complete the following:
Kết quả
Kết quả
0 trong 3 Các Câu hỏi đã trả lời đúng
Thời gian làm:
Time has elapsed
Bạn đã được 0 trên 0 điểm, (0)
Số điểm đạt được: 0 trên 0, (0)
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
Danh mục
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- Current
- Review
- Answered
- Đúng
- Sai
- Câu hỏi 1 trên 3
1. Question
1. 正气战胜邪气时,会发生什么情况?
Câu trả lời này sẽ được tự động cho điểm tối đa, nhưng có thể sẽ được chấm lại sau khi nộp bài.
Grading can be reviewed and adjusted.Grading can be reviewed and adjusted. - Câu hỏi 2 trên 3
2. Question
2. 正气无法抵御邪气时,会发生什么情况?
Câu trả lời này sẽ được tự động cho điểm tối đa, nhưng có thể sẽ được chấm lại sau khi nộp bài.
Grading can be reviewed and adjusted.Grading can be reviewed and adjusted. - Câu hỏi 3 trên 3
3. Question
3. 正邪相争有哪三种转归?它们各有什么特点?
Câu trả lời này sẽ được tự động cho điểm tối đa, nhưng có thể sẽ được chấm lại sau khi nộp bài.
Grading can be reviewed and adjusted.Grading can be reviewed and adjusted.
二
复述课文
Thuật lại bài đọc
(一)根据课文内容填空
Bài tập Summary
0 trên 1 Các Câu hỏi đã hoàn thành
Questions:
Information
You have already completed the bài tập before. Hence you can not start it again.
Bài tập is loading...
You must sign in or sign up to start the bài tập.
You must first complete the following:
Kết quả
Kết quả
0 trong 1 Các Câu hỏi đã trả lời đúng
Thời gian làm:
Time has elapsed
Bạn đã được 0 trên 0 điểm, (0)
Số điểm đạt được: 0 trên 0, (0)
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
Danh mục
- Not categorized 0%
- 1
- Current
- Review
- Answered
- Đúng
- Sai
- Câu hỏi 1 trên 1
1. Question
是人体正常 及 邪气、维持健康的力量。 则是一切致病因素的 。正气能 邪气,邪气会 正气,正所谓 “ ”。疾病的发生、发展就是 、 、 的过程。
如果正气 ,正能胜邪,一般可以不发病,即使发病也比较轻微。反之,如果正气 ,正不胜邪,就会发生疾病,且病情较重。
疾病发展过程中,正邪相争一般有 :一种是 ,正胜邪退,疾病 。一种是 ,无力抗邪,疾病 甚至 。一种是 ,呈现 状态,从而使疾病 ,成为 或留下 。
ĐúngSai
(二)根据提示复述课文
……是人体进行正常的……及……邪气、维持健康的力量。……是一切致病因素的……。正气能……邪气,邪气能……正气,正所谓“……”。疾病的发生、发展就是……、……、……的过程。
如果正气……,正能胜邪,一般可以不发病,即使发病也比较轻微。反之,如果正气……,正不胜邪,就会……,且病情较重。
疾病发展过程中,正邪相争一般有……:一种是……,正胜邪退,疾病……。一种是……,无力抗邪,疾病……甚至……。一种是……,呈现……状态,从而使疾病……,成为……或留下……。
三
课堂讨论
Thảo luận trong lớp học
西医中有 “免疫力” 的说法,那么 “免疫力” 是什么?它和中医的 “正气” 与 “邪气” 的理论有什么关系?说说你的理解。
第四课时
Tiết 4
一
扩展阅读
Bài đọc mở rộng
正气存内,邪不可干
CHÍNH KHÍ Ở BÊN TRONG, TÀ KHÍ KHÔNG THỂ XÂM PHẠM
疾病是由正邪双方相互作用而形成的,其中正气是疾病发生的内因,邪气是疾病发生的外因。那么外因与内因,哪一个更重要呢?早在两千多年前成书的《黄帝内经》就告诉了我们答案。它说 “正气存内,邪不可干”,又说 “邪之所凑,其气必虚”,意思是说,如果一个人的正气充盛,邪气是不可能轻易侵犯到体内引起疾病的;外邪导致疾病,必有正气虚弱在先。当然也有少数时候,邪气异常强烈,即使正气不虚,邪气亦有可能突破正气的防线,侵入人体而引起疾病。但大多情况下,正气的强盛与否是疾病发生发展的决定性因素。
认识正邪之间的辩证关系,对于疾病的诊断与治疗以及身体的养生保健,都具有重要意义。任何一位医生,他在临床治疗疾病时,都要注意保护人体正气,在使用汗、吐、下等驱邪方法时,一定要中病即止,不可过度,否则将可能损伤正气。从养生保健来讲,人们应注意起居有常,饮食有节,劳逸有度,回避邪气,调畅情志,这样就能养护正气,避免损伤正气,从而能预防疾病的发生,保证身体健康。
Bệnh tật là do chính tà hai bên tác dụng lẫn nhau mà hình thành, trong đó chính khí là nội nhân làm cho bệnh tật sinh ra, tà khí là ngoại nhân gây ra bệnh tật. Vậy ngoại nhân và nội nhân, cái nào quan trọng hơn? “Hoàng Đế nội kinh” thành sách từ hơn 2000 năm trước đã cho chúng ta biết đáp án. Sách nói “Chính khí tồn nội, tà bất khả can” (Chính khí ở bên trong, tà khí không thể xâm phạm), lại nói “Tà chi sở thấu, kỳ khí tất hư” (Tà khí tụ tập, chính khí ắt đã suy yếu), nghĩa là nếu chính khí của một người dồi dào, tà khí không thể dễ dàng xâm phạm vào bên trong cơ thể để gây bệnh; ngoại tà gây ra bệnh tật ắt do chính khí suy yếu trước. Đương nhiên, cũng có vài lúc tà khí mạnh mẽ khác thường, cho dù chính khí không suy, tà khí cũng có thể đột phá phòng tuyến của chính khí, xâm nhập vào cơ thể con người mà gây ra bệnh tật. Nhưng trong đa số trường hợp, chính khí có mạnh mẽ hay không là nhân tố mang tính quyết định sự phát sinh, phát triển của bệnh tật.
Nhận thức mối quan hệ biện chứng giữa chính tà có ý nghĩa quan trọng trong việc chẩn đoán, trị liệu bệnh tật và dưỡng sinh, bảo vệ sức khỏe. Bất kỳ một thầy thuốc nào, khi chữa bệnh lâm sàng, đều phải chú ý bảo vệ chính khí của cơ thể người bệnh, khi dùng các phương pháp đuổi bệnh tà như hãn, thổ, hạ…, nhất định phải trúng bệnh thì ngưng, không thể quá mức, nếu không sẽ có thể làm tổn thương chính khí. Nói về mặt dưỡng sinh, bảo vệ sức khỏe, mọi người nên chú ý thức ngủ bình thường, ăn uống chừng mực, lao động và nghỉ ngơi điều độ, tránh tà khí, điều hòa tình chí, như thế mới có thể nuôi dưỡng và bảo vệ chính khí, tránh tổn thương chính khí, từ đó có thể phòng ngừa bệnh tật phát sinh, bảo đảm cơ thể khỏe mạnh.
(一)借助生词表,阅读短文,读后判断正误
Bài tập Summary
0 trên 4 Các Câu hỏi đã hoàn thành
Questions:
Information
You have already completed the bài tập before. Hence you can not start it again.
Bài tập is loading...
You must sign in or sign up to start the bài tập.
You must first complete the following:
Kết quả
Kết quả
0 trong 4 Các Câu hỏi đã trả lời đúng
Thời gian làm:
Time has elapsed
Bạn đã được 0 trên 0 điểm, (0)
Số điểm đạt được: 0 trên 0, (0)
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
Danh mục
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- 4
- Current
- Review
- Answered
- Đúng
- Sai
- Câu hỏi 1 trên 4
1. Question
1. 正气是疾病发生的内因,邪气是疾病发生的外因。
ĐúngSai - Câu hỏi 2 trên 4
2. Question
2. 如果一个人的正气充盛,他可能会有疾病。
ĐúngSai - Câu hỏi 3 trên 4
3. Question
3. 医生在临床治疗时,不需要注意保护人体的正气,可以过度使用
驱邪方法。ĐúngSai - Câu hỏi 4 trên 4
4. Question
4. 人们应注意起居有常,饮食有节,劳逸有度,回避邪气,
调畅情志,才能保证身体健康。ĐúngSai
(二)再次阅读短文,回答下列问题
Bài tập Summary
0 trên 3 Các Câu hỏi đã hoàn thành
Questions:
Information
You have already completed the bài tập before. Hence you can not start it again.
Bài tập is loading...
You must sign in or sign up to start the bài tập.
You must first complete the following:
Kết quả
Kết quả
0 trong 3 Các Câu hỏi đã trả lời đúng
Thời gian làm:
Time has elapsed
Bạn đã được 0 trên 0 điểm, (0)
Số điểm đạt được: 0 trên 0, (0)
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
Danh mục
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- Current
- Review
- Answered
- Đúng
- Sai
- Câu hỏi 1 trên 3
1. Question
1. 疾病的发生与正气和邪气有着怎样的关系?哪一个是疾病发生发展的决定性因素?
Câu trả lời này sẽ được tự động cho điểm tối đa, nhưng có thể sẽ được chấm lại sau khi nộp bài.
Grading can be reviewed and adjusted.Grading can be reviewed and adjusted. - Câu hỏi 2 trên 3
2. Question
2. 医生在临床治疗疾病时应注意什么?
Câu trả lời này sẽ được tự động cho điểm tối đa, nhưng có thể sẽ được chấm lại sau khi nộp bài.
Grading can be reviewed and adjusted.Grading can be reviewed and adjusted. - Câu hỏi 3 trên 3
3. Question
3. 从养生保健讲,我们应该怎样做以保证身体健康?
Câu trả lời này sẽ được tự động cho điểm tối đa, nhưng có thể sẽ được chấm lại sau khi nộp bài.
Grading can be reviewed and adjusted.Grading can be reviewed and adjusted.
二
课外活动
Hoạt động ngoại khóa
中医的邪气是指可以使人治病的因素的统称,问一下周围的中国人,他们认为的可以使人生病的邪气有哪些,写在下面。
中医生活馆
Trung y trong đời sống hằng ngày
312 经络锻炼法
CÁCH RÈN LUYỆN KINH LẠC 312
经络锻炼法是由中国著名生理学家祝总骧教授提出来的一套简单而有效的保健方法,它将推拿按摩、腹式呼吸和体育锻炼融为一体,坚持锻炼能够达到有病治病、无病健身的目的。
“3” 就是按摩三个穴位,分别是合谷、内关和足三里。一般每天早晚各1次,不论左右,每次5分钟,要按到局部有酸、麻、胀的感觉,按摩的频率大概是30次/分 。“1” 就是以腹式呼吸为主的气功锻炼,每天早晚各1次,每次5分钟。“2” 就是以走路或下蹲为主的两腿运动,每天1次,每次5分钟。
实践证明,坚持312经络锻炼法,能够调节经络系统,产生很好的防病治病作用。
Cách rèn luyện kinh lạc 312 là một phương pháp bảo vệ sức khỏe đơn giản nhưng hữu hiệu do giáo sư Chúc Tổng Tương – nhà sinh vật học nổi tiếng của Trung Quốc – đề xuất ra. Phương pháp này dung hợp xoa bóp, hít thở kiểu bụng và rèn luyện thể dục thành một, kiên trì luyện tập có thể đạt được mục đích nếu có bệnh thì chữa bệnh, không có bệnh thì khoẻ người.
“3” chính là xoa bấm ba huyệt vị, lần lượt là “Hợp cốc”, “Nội quan” và “Túc tam lý”. Thông thường mỗi ngày sáng một lần, tối một lần, bất kể trái phải, mỗi lần 5 phút, phải bấm đến khi cục bộ có cảm giác mỏi, tê, căng tức, tần suất xoa bấm là 30 lần/phút. “1” chính là rèn luyện khí công lấy thở bụng làm chính, mỗi ngày sáng một lần, tối một lần, mỗi lần 5 phút. “2” chính là vận động hai chân, lấy đi bộ hoặc Squat làm chính, mỗi ngày một lần, mỗi lần 5 phút.
Thực tiễn chứng minh, kiên trì phép rèn luyện kinh lạc 312 có thể điều tiết hệ thống kinh lạc, có tác dụng phòng bệnh, trị bệnh rất tốt.